2022年02月25日08:25 | 来源:学习时报
小字号
周恩来是“人民的好总理”,也是富有才情的诗人。周恩来的睿智世所公认,其诗词从精心选体、灵活用典到巧妙引录,处处闪耀着智慧的光芒。
精心选体
对周恩来而言,诗词不仅是寓情的载体,更是战斗的武器。他精心选取诗歌体裁,以更好地表达自己的思想主张。
周恩来擅长以诗仿古,以抒发现实情感。他曾仿《春望》作《村望》:“国破山河在,村残草木深。感时勿落泪,誓叫寇惊心。烽火连岁月,捷书抵万金。白头休志短,患除贺更新。”一改原诗的伤情,“勿落泪”比“花溅泪”更显刚毅,“寇惊心”比“鸟惊心”更觉豪迈,“岁月”之于“三月”更加坚定,“捷书”相较“家书”更有格局,“休志短”“患除”更加激昂,彰显了与敌人奋战到底的热血斗志。按《示儿》原韵和诗:“战火洗劫万室空,吾侪争见九州同。华师尽扫列强日,捷书飞传告鳌翁。”相较原诗的深沉爱国情感,仿作更具鲜明时代特色,充满尽扫列强、一统华夏的冲天豪情。“陆游不是为个人而忧伤,他忧的是国家、民族,他是个有骨气的爱国诗人。”周恩来对陆游爱国诗的推崇,也是自我的一种刻画。
周恩来讲究诗体选用,以表达诗外之意。新文化运动前,他创作的多为古体诗,古朴典雅、气象博大,抒发忧国为民的情怀和重整乾坤的志向。1919年后,伴随思想解放的大潮,他的创作偏向白话诗,表达了民族“觉醒”主题,宣传民主科学进步思想。为了让诗歌走进群众,更好起到宣传教育作用,周恩来还作过打油诗《题〈双乐天图〉》,表达军民情深的主题,受到百姓的喜爱和传诵。
灵活用典
周恩来文史积淀深厚,创作中尤为擅长引经据典、以史鉴今,抒发情感和胸怀,表达灼见和思想。
1916年春,周恩来作《送蓬仙兄返里有感》诗三首。其中,“相逢萍水亦前缘,负笈津门岂偶然。扪虱倾谈惊四座,持螯下酒话当年。险夷不变应尝胆,道义争担敢息肩。待得归农功满日,他年预卜买邻钱。”回顾过往战斗,抒发为国奋斗的革命豪情。诗引“扪虱而言,旁若无人”形容志同道合、情意相投,用越王勾践“卧薪尝胆”故事以志不忘国耻、刻苦自励,借季雅“一百万买宅,千万买邻”典故喻示待革命胜利再相聚同欢。另有:“东风催异客,南浦唱骊歌。转眼人千里,消魂梦一柯。星离成恨事,云散奈愁何。欣喜前尘影,因缘文字多。”充溢惜别好友的真挚感情,犹见江淹《别赋》“送君南浦,伤如之何”、《大戴礼记》载送别唱《骊驹》诗描绘的送别情景,深蕴着周恩来为国为民的宏伟志向。
1917年,周恩来决心东渡日本求学,寻求救国道路,临行前创作磅礴诗篇:“大江歌罢掉头东,邃密群科济世穷。面壁十年图破壁,难酬蹈海亦英雄。”借苏轼“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”唱响气势豪迈的歌曲,以杜甫“巢父掉头不肯住,东将入海随烟雾”表达铿锵有力的决心,用张僧繇“画龙点睛”典故以志必能相会于中华腾飞世界时,举鲁仲连“蹈东海而死”誓言拯救民族危亡。1941年,震惊中外的“皖南事变”爆发,周恩来愤而挥就“千古奇冤,江南一叶,同室操戈,相煎何急”,援引兄弟相残、迫使七步成诗的典故,谴责国民党暴行,揭露事件真相,引起广泛的情感共鸣,产生强烈的政治影响。
巧妙引录
周恩来把诗词融入生活点滴、生命历程,录诗、题诗、赠诗、用诗,都显示出超凡的处世智慧,凸显经久弥坚的人格魅力。
在旅日日记中,周恩来记录了大量诗词,抒写“为中华之崛起而读书”奋斗历程的丰富情感和思想变化,如“乘风破浪会有时,直挂云帆济沧海”“白发衰颜非所意,壮心横剑愧无勋”等经典诗词,及“风雪残留犹未尽,一轮红日已东升”等自创诗句。他常以梁启超的诗句自喻:“天下正多事,年华殊未阑”“风尘孤剑在,湖海一身单”“前路蓬山一万重,掉头不顾吾其东”等抒发“人生三十无奇功,誓把区区七尺还天公”的抱负,“晚间我又拿起梁任公的文集来看,念到‘十年以后当思我,举国如狂欲语谁;世界无穷愿无尽,海天寥廓立多时’几句诗,我的眼泪快要下来”,激励自己务求救国之真切学问。
1919年3月,周恩来自日本回国前夕,将梁启超《自励》一诗书赠好友王朴山,手书“大江歌罢掉头东”诗赠送同窗张鸿诰,“留为再别纪念,兼志吾意志不坚之过,以自督耳”。戎马倥偬之际,他的“诗情”却未消磨,在给邓颖超的信中,曾写有“望带《唐诗三百首》及《白香词谱》来”“饭后读唐诗数首”等有关诗词的内容,作有“结婚十八载,至友兼爱妻;若云夫妇范,愧我未能齐”等诗句。
周恩来是首屈一指的外交家,其诗词外交智慧同样为世人称颂。1972年,周恩来在接待访华的美国总统尼克松时,机智巧妙地运用诗词表明观点。在举行会谈的北京宾馆,他特意安排在餐厅挂了一幅毛泽东书写的关于庐山的诗,会谈中向尼克松提到“无限风光在险峰”,你到中国来是冒了一定风险的,尼克松回应道“现在我们已经在顶峰了”。他引用毛泽东的《咏梅》表达对尼克松的美好祝愿。同年,他在接待美国客人时还读过曹操的《龟虽寿》,“烈士暮年,壮心不已”。周恩来通过诗词的灵活运用,体现了重视外交之意,阐明了外交立场,达到了推进外交的目的。